Guida su Aegisub

Guida su Aegisub Guida su Aegisub
Guida su Aegisub

Versione italiana

Guida su Aegisub

1. Introduzione a Aegisub

Aegisub è un potente strumento per la creazione e la modifica di sottotitoli, particolarmente utilizzato per i fan-sub e per la localizzazione di video. Supporta vari formati di sottotitoli e offre strumenti avanzati per la sincronizzazione e la formattazione. Esso è gratuito e open source.

2. Download e Installazione

  • Link per il download: Aegisub Download
  • Scegli la versione adatta al tuo sistema operativo (Windows, macOS, Linux) e segui le istruzioni per l'installazione.

3. Interfaccia di Aegisub

Dopo aver installato Aegisub, aprilo. L'interfaccia è divisa in diverse sezioni:

  • Pannello di controllo: per gestire le funzioni principali come l'apertura di file, la creazione di nuovi sottotitoli, ecc.
  • Area di editing: dove puoi visualizzare e modificare i sottotitoli.
  • Visualizzazione video: per riprodurre il video e vedere i sottotitoli in tempo reale.

4. Creazione di un Nuovo Progetto

  • Per iniziare, vai su "File" > "Nuovo" per creare un nuovo file di sottotitoli.
  • Puoi anche aprire un video esistente tramite "File" > "Apri video" per sincronizzare i sottotitoli con il video.

5. Aggiunta di Sottotitoli

  • Nella sezione di editing, puoi aggiungere nuovi sottotitoli inserendo il testo nella colonna appropriata.
  • Imposta i tempi di inizio e fine per ogni sottotitolo. Puoi farlo manualmente o utilizzando il pulsante "Aggiungi" per sincronizzare automaticamente con il video.

6. Formattazione dei Sottotitoli

  • Aegisub supporta la formattazione avanzata dei sottotitoli. Puoi utilizzare i tag ASS per modificare il colore, il carattere, la dimensione e la posizione del testo.
  • Ad esempio, per cambiare il colore del testo, puoi utilizzare il tag {\\c&HFFFFFF&} per impostare il colore bianco.

7. Sincronizzazione dei Sottotitoli

  • Utilizza la funzione di riproduzione video per controllare la sincronizzazione dei sottotitoli con il video.
  • Puoi regolare i tempi di inizio e fine direttamente nella tabella dei sottotitoli.

8. Salvataggio e Esportazione

  • Una volta completato il lavoro, vai su "File" > "Salva" per salvare il tuo progetto.
  • Per esportare i sottotitoli, vai su "File" > "Esporta" e scegli il formato desiderato (ad esempio, .srt, .ass).

9. Risorse Utili

10. Consigli e Trucchi

  • Sperimenta con i vari tag di formattazione per migliorare l'aspetto dei tuoi sottotitoli.
  • Utilizza le scorciatoie da tastiera per velocizzare il processo di editing.
  • Controlla sempre la sincronizzazione finale con il video per garantire un'esperienza di visione fluida.

English version

Aegisub Guide

1. Introduction to Aegisub

Aegisub is a powerful subtitle creator and editor, especially used for fan-sub and video localization. It supports various subtitle formats and offers advanced synchronization and formatting tools. It is free and open source.

2. Download and Installation

  • Download Link: Aegisub Download
  • Choose the version that suits your operating system (Windows, macOS, Linux) and follow the instructions to install.

3. Aegisub Interface

After installing Aegisub, open it. The interface is divided into several sections:

  • Control Panel: to manage the main functions such as opening files, creating new subtitles, etc.
  • Editing Area: where you can view and edit subtitles.
  • Video Viewer: to play the video and see the subtitles in real time.

4. Creating a New Project

  • To get started, go to "File" > "New" to create a new subtitle file.
  • You can also open an existing video via "File" > "Open Video" to synchronize the subtitles with the video.

5. Adding Subtitles

  • In the editing section, you can add new subtitles by entering the text in the appropriate column.
  • Set the start and end times for each subtitle. You can do this manually or use the "Add" button to automatically synchronize with the video.

6. Subtitle Formatting

  • Aegisub supports advanced subtitle formatting. You can use ASS tags to change the color, font, size and position of the text.
  • For example, to change the text color, you can use the tag {\\c&HFFFFFF&} to set the color to white.

7. Subtitle Synchronization

  • Use the video playback function to control the subtitle synchronization with the video.
  • You can adjust the start and end times directly in the subtitle table.

8. Saving and Exporting

  • Once you have completed your work, go to "File" > "Save" to save your project.
  • To export the subtitles, go to "File" > "Export" and choose the desired format (for example, .srt, .ass).

9. Useful Resources

10. Tips & Tricks

  • Experiment with different formatting tags to improve the look of your subtitles.
  • Use keyboard shortcuts to speed up the editing process.
  • Always check the final sync with the video to ensure a smooth viewing experience.

Nessun commento:

Posta un commento

Post più popolari